
Als begeisterter Fan von Selena Gomez habe ich ihren Weg vom Disney-Channel-Liebling zum Hollywood-Star mit großer Bewunderung verfolgt. Ihr neuestes Projekt, Emilia Perez, markierte einen bedeutenden Meilenstein in ihrer Karriere, als sie sich der spanischsprachigen Schauspielerei widmete.
Selena Gomez musste in ihrem Film Emilia Perez ihre Spanischkenntnisse verteidigen.
Letzten Samstagabend sprach die 32-jährige Schauspielerin über ein beliebtes Video, in dem der mexikanische Schauspieler Eugenio Derbez ihre Leistung und ihren Akzent in dem kürzlich gestarteten Netflix-Originalfilm kritisierte, auf den wir alle gewartet haben.
In Hablando de Cine, einem beliebten spanischsprachigen Podcast, kritisierte der 63-jährige Derbez das Verhalten des Gründers von Rare als „ungerechtfertigt“.
In dem Film, der Musik und Spannung verbindet, ist die von Gomez dargestellte Figur Jessi Del Monte eine Amerikanerin, die fließend Spanisch spricht. Diese Figur, die mit einem Anführer eines mexikanischen Drogenkartells verheiratet ist, könnte zuvor in der Schweiz gelebt haben, was ihren besonderen Akzent erklären könnte.
Laut Derbez war Selenas Leistung schwer zu rechtfertigen. Er erzählte, dass, wenn er den Film mit anderen sah, sie jedes Mal, wenn Selena auf dem Bildschirm erschien, verwirrte Blicke wechselten und oft riefen: „Wow, was ist das?“



Letzten Oktober hatte ich das große Glück, beim New York Film Festival direkt neben Selena Gomez zu stehen! Wir waren zur Vorführung von „Emilia Perez“ dort und ich kann Ihnen sagen, es war ein Erlebnis, das ich nie vergessen werde.
Anstelle dessen, was der Star aus „How To Be a Latin Lover“ negativ äußerte, äußerte er eine positive Meinung, indem er das Foto auf Instagram veröffentlichte, es als „exzellenten Film!“ bezeichnete und Gomez und andere Darsteller in dem Beitrag erwähnte.
Er hatte das Glück, den Film #EmiliaPerez zu sehen, und er war begeistert! Ein großes Dankeschön geht an @adytapaz für die Einladung! Feiern wir den mexikanischen Stolz!
Einfacher ausgedrückt: Die Moderatorin des Podcasts, Gaby Meza, erkannte, dass der ehemalige Star des Disney-Kanals eine unglaublich begabte Schauspielerin ist, die mehrfach für ihre Schauspielrollen im Fernsehen nominiert wurde.
Darüber hinaus äußerte sie ihre Kritik am spanischen Gesang und der Darbietung der Sängerin und erklärte, dass Gomez als fließende Englischsprecherin aufgrund sprachlicher Unterschiede möglicherweise nicht die wahre Essenz der Texte begreife.
Als Lifestyle-Expertin möchte ich es anders formulieren: Ich bezweifle die Authentizität ihrer Leistung, weil Spanisch nicht ihre Haupt- oder Zweitsprache ist. Dieser Mangel an Geläufigkeit könnte sie daran hindern, subtile Nuancen in ihrem Schauspiel zu vermitteln.
Derbez drückte seine Zufriedenheit darüber aus, dass das Thema diskutiert wurde, da er zuvor gefragt hatte: „Warum spricht niemand dieses Thema an?“ und gab Meza dann fröhlich ein High-Five als Zustimmung.
Der Schauspieler aus „The Valet“ erwähnte auch, dass er sich nicht sicher sei, warum die Person mit den Mehrfachbegabungen nicht in amerikanischen Filmkritiken kritisiert worden sei, und schlug seine eigene Theorie für dieses Phänomen vor.
Er bemerkte: „Mir scheint, dass sie nicht fließend Spanisch sprechen.“ Wenn Sie sich zum Beispiel einen Film auf Russisch oder Deutsch mit spanischen Untertiteln ansehen und dabei beobachten, wie jemand seine Muttersprache spricht, denken Sie vielleicht: „Ah, das ist faszinierend!“
Derbez meinte, dass Nicht-Spanischsprachige, die Emilia Perez über Untertitel sehen, aufgrund der Sprachbarriere Schwierigkeiten haben könnten, die Nuancen oder Mängel in Gomez‘ Darbietung genau zu erkennen.
Er bemerkte scherzhaft, dass er es für einen faszinierenden Versuch halte. Es sei ziemlich seltsam, sagte er, dass ein Regisseur … Ich habe den Film geschätzt, abgesehen von einigen Selena-Szenen, die herausstechen, weil er rettbare Aspekte hat. Dennoch kam ich nicht umhin zu denken: „Was für eine seltsame Situation für einen Regisseur, der weder Englisch noch Spanisch spricht, einen Film in beiden Sprachen zu drehen, der in Mexiko spielt, ohne die Kultur vollständig zu verstehen.“
Es wäre so, als würde man einen Film auf Russisch drehen, aber ohne die Kultur zu verstehen oder die Sprache fließend zu beherrschen und hauptsächlich Französisch zu sprechen.





Im vergangenen Monat teilte Gomez Remezcla ihre Gedanken über die Verwendung von Spanisch in der Netflix-Serie „Emilia Perez“ mit. In diesem Gespräch äußerte sie den Wunsch nach mehr Zeit, um ihre Sprachkenntnisse zu verbessern, und äußerte ihre Absicht, in den kommenden Tagen weitere Rollen wie diese zu suchen.
Sie drückte ihr Bedauern darüber aus, dass sie nicht mehr Zeit für die Vorbereitung hatte, und erklärte, es sei eine wunderbare Erfahrung gewesen. In gewisser Weise brachte es sie etwas Vertrautem näher. Sie ist dankbar für die Gelegenheit. Im Idealfall hofft sie, dass dies nicht das Letzte ist, was sie auf Spanisch tut.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass sich die Handlung, wie es in einer Pressemitteilung von Netflix heißt, um einen unterschätzten Anwalt dreht, der in einer bekannten Anwaltskanzlei arbeitet und ein Händchen dafür hat, Kriminelle zu befreien, anstatt sie strafrechtlich zu verfolgen. Dieser Anwalt wird dann vom Chef eines Verbrechersyndikats rekrutiert.
Neben Emilia Perez sind im Film auch Schauspieler wie Zoe Saldana, Karla Sofía Gascón, Édgar Ramírez und Adriana Paz zu sehen. Sie können es jetzt auf Netflix streamen.
Weiterlesen
- Der Leapmotor Lafa 5 kommt mit einem Einstiegspreis von 9.500 £ auf den Markt
- Warum Gabriel Macht sagt, das Leben im Ausland habe seine Beziehung zur Familie gerettet
- 2026 Zeekr 7X erhält 900-V-Ladung und 785-PS-Version
- Talulah Riley und Thomas Brodie-Sangster teilen sich das 20 Hektar große „Hippie-Landhaus“ mit vier anderen Erwachsenen und über 100 Tieren
- 2025 BYD Song Plus kommt mit neuen Funktionen zum gleichen Preis auf den Markt
- Die 6 besten und emotionalsten Golden Buzzer von „America’s Got Talent“, bewertet
- Wicked Movie vs. Musical: Die größten Unterschiede aufschlüsseln
- Christina Halls neuer Mann, mit dem sie seit MONATEN „ausgeht“, wurde während ihrer Scheidung von Josh Hall enthüllt
- QVC-Moderatorin Kerstin Lindquist bricht in der letzten „Saturday Morning Q“-Show in Tränen aus
- Wendy Moniz aus Yellowstone verabschiedet sich emotional von ihrer geliebten Serie, nachdem sie ihre letzte Szene gedreht hat: „Was für ein wunderschönes Erlebnis“
2024-12-08 11:28